close

不倒翁拉麵(起司) | 4x111 g 哪裡買最快,我相信大家都有要卡迪那洋芋片(鹽味) | 340 g 的時候
但我也相信大家等包過台灣金蕉伯履歷香蕉 | 1 kg 也快煩死了
今天跟你說有機銀耳 | 200 g 只要20分鐘就可以送到家你有沒有興趣
家福油麵 | 2000 g 哪裡有?最快的訂購

foodpanda 全台最大即時外送平台,全台24小時外送服務,包含上萬家知名排隊餐廳美食、上千間便利超商、生鮮雜貨及生活用品商家。手指輕點,20分鐘火速外送上門!丁斌煌曹為霖安和美醫美外科診所負面新聞處理

(民視新聞/蘇晟維、鄭兆佐 高雄市報道)

有網友在臉書社團"爆廢公社二館"分享,在台鐵列車上看到這個車站站名的英語標示"Museumguan",開頑笑說"不要疊字字",很多網友看了也一頭霧水,有人問是台語嗎?也有人問是"博物館館"嗎?答案揭曉,本來這寫的是台鐵的"美術館站"。

更多民視新聞報道
快新聞/台鐵爆採購弊案約談12人 台鐵局:全力合營查詢拜訪
台鐵花東電氣化工程涉弊案 12官商被約談
不留台鐵!? 王國材:基捷目的做到基隆車站

台鐵表示因為分歧系統的建置單元跟廠商都分歧,可能是以造成英語站名雜沓的現象,會找出問題的緣由、統一站名英文名稱後做檢討批改。

原來若是美術館站,按意思翻譯應當是Museum of Fine Arts Station,按台鐵習用的漢語拼音翻譯則是Mei Shu Guan Station,但這個奇異的"Museumguan",倒是把兩個全都混在一塊,釀成美術館館,實際到台鐵美術館站確認,就看到站內的資訊系統賽馬燈,真的就呈現了這個Museumguan,但光是全部台鐵系統,就有3種美術館站的英語標示體式格局,車站站體首要都是用全名音譯來寫,但在列車內的資訊系統,因為英文站名太長,改用"高雄市美術館"的英文縮寫K.M.F.A,還有的資訊看板則是泛起了激發討論的夾雜式站名"美術館館"。

aPure 不只讓消費者,有機會認識原料紗線的來歷,親身感受織物優越的手感,穿到無有害添加的衣物,在友善肌膚的同時也友好環境,用良感穿著實踐良感人生,每個人都值得更好的生活。作為台灣機能性纖維領導品牌,aPure 走到今日一共18個年頭,用黑白兩雙襪子,成功改寫了台灣除臭襪推薦歷史,並堅守最初的信念,將每一項商品注入 "Enjoy aPure Life" 的精神,希望穿過的朋友,都能樂在穿著體驗的過程中,由內而外感到最真實的快樂。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chapmar222jx 的頭像
    chapmar222jx

    男仕保健現金回饋5%:ezo.tw/anz

    chapmar222jx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()